Characters remaining: 500/500
Translation

o bế

Academic
Friendly

Từ "o bế" trong tiếng Việt có nghĩanâng niu, chiều chuộng, thường được dùng để chỉ sự chăm sóc, yêu thương một cách đặc biệt đối với ai đó, đặc biệt người thân trong gia đình hoặc bạn . Từ này thường mang ý nghĩa tích cực, thể hiện sự quan tâm tình cảm.

Cách sử dụng từ "o bế":
  1. Sử dụng trong tình huống gia đình:

    • dụ: " nội luôn o bế các cháu, thường mua quà cho chúng mỗi dịp lễ."
    • Trong dụ này, "o bế" thể hiện sự chăm sóc yêu thương của nội dành cho các cháu.
  2. Sử dụng trong mối quan hệ tình cảm:

    • dụ: "Anh ấy thường o bế gái anh thích bằng những món quà lời khen."
    • đây, "o bế" thể hiện sự chiều chuộng quan tâm một người dành cho người mình yêu.
  3. Sử dụng trong môi trường làm việc:

    • dụ: "Giám đốc o bế nhân viên trẻ mới vào làm vì thấy họ nhiều tiềm năng."
    • Trong trường hợp này, "o bế" diễn tả sự quan tâm, chăm sóc tạo điều kiện tốt cho nhân viên.
Biến thể cách sử dụng nâng cao:
  • Biến thể: "O bế" có thể được kết hợp với các từ khác để tạo ra những cụm từ mới, như "o bế con cái" (nâng niu, chăm sóc con cái) hay "o bế người yếu thế" (chiều chuộng, hỗ trợ những người kém may mắn hơn).

  • Cách sử dụng nâng cao: Có thể sử dụng từ "o bế" trong văn viết hoặc thơ ca để thể hiện tình cảm sâu sắc, dụ:

    • "Trong lòng mẹ, con luôn được o bế như đóa hoa giữa nắng gắt."
Từ gần giống đồng nghĩa:
  • Từ gần giống: "Chăm sóc", "nuông chiều", "chiều chuộng" đều ý nghĩa gần giống với "o bế", nhưng có thể không mang tính chất nhẹ nhàng như "o bế".

  • Từ đồng nghĩa: "Yêu thương", "nâng niu" cũng có thể được xem đồng nghĩa, nhưng "o bế" phần nhấn mạnh hơn về hành động chăm sóc.

Chú ý:
  • Từ "o bế" thường được sử dụng trong ngữ cảnh tích cực, nhưng cũng có thể bị hiểu nhầm nếu dùng trong một số tình huống không phù hợp, như khi thể hiện sự thiên vị quá mức trong công việc.
Tóm lại:

"O bế" một từ rất đẹp trong tiếng Việt, thể hiện tình cảm sự quan tâm.

  1. đgt. Nâng niu chiều chuộng: o bế vợ trẻ được cấp trên o bế.

Comments and discussion on the word "o bế"